Loading...
HomeFR 2017-11-22T21:41:15+00:00

A propos

UN INTERPRETE QUALIFIÉ

Diplômé avec un Master en Interprétation et Traduction auprès de l’Ecole d’Interprètes et Traducteurs de Trieste (SSLMIT) membre du réseau européen EMCI, je suis à votre entière disposition pour vous fournir des services de haute qualité

Interprète de Conférence et Traducteur ANG>IT, FR>IT et IT>FR (de l’Anglais à l’Italien, du Français à l’Italien et de l’Italien au Français).

Je suis disponible pour des traductions et des missions d’interpretation (consécutive, simultanée, de liaison ou chuchotage) à l’occasion de réunions de travail, conférences de presse, colloques, ou tout autre forme d‘évènement qui nécessiterait la présence d’un interprète qualifié.

Garantie de confidentialité et professionnalisme. 

Clients

Clients

J’AI EU LE PLAISIR DE TRAVAILLER POUR

MES SERVICES

Mes services.

QUALITÉ, COMPETENCE, EFFICACITÉ

Vous aurez un service d’interprétation et/ou de traduction hautement spécialisé et professionnel, qui a comme but principal de satisfaire chacune de vos exigences.
INTERPRETATION

Les services d’interprétation couvrent le Français et l’Anglais avec l’Italien. On parle alors d’interprétation consécutive (à coté de l’orateur, souvent avec prise de notes) et/ou simultanée (à l’intérieur d’une cabine, souvent à deux), ou encore « en liaison » lors de réunion de travail, visites d’entreprises et de chuchotage, à l’occasion de débats, conférences où il n’y a qu’un intervenant/participant allophone.

L’interprétation téléphonique (anglais<>français/italien) est une autre possibilité, que ce soit lors de conférences téléphoniques ou de situations ponctuelles ou répétées où il est difficile de trouver un interprète sur place dans l’immédiat.

TRADUCTIONS

Si vous avez besoin de traduire n’importe quel document italien en français ou du français ou de l’anglais vers l’italien, vous êtes au bon endroit.

Qu’il s’agisse de matériel publicitaire, médical, légal, institutionnel, de sites web, informations culturelles pour musées ou expositions, procès verbaux de réunions, documents administratifs, matériel de promotion touristique, menu de restaurants, voix off, etc. cela fait partie de mon bagage d’expérience.

On dit de moi

On dit de moi

VOTRE SATISFACTION, MON OBJECTIF

Je suis flatté de pouvoir partager avec vous les commentaires reçus par ceux qui ont pu me voir à l’oeuvre.

“Throughout the course Mr D’Ambra was an extremely active member of the group with excellent attendance and punctuality. His orally skills were extremely strong and he showed an exceptional level of vocabulary that at times is near native like. He was able to communicate freely on a wide range of general subjects with confidence and accuracy..”

J. PATTISON, University of Hull

“Having recruited new interpreters for a large new remote telephone interpreting service, Andrea has quickly become one of our most trusted freelancers. There are several critical parts of the contract for us; speed of answering, availability to take calls when logged on, and of course professionalism throughout the client call – all of which Andrea does amazingly. Without hesitation we would recommend him”

Victoria C. Newton

“Mr Andrea D’Ambra attended my courses of simultaneous and consecutive interpreting from English into ltalian at the University of Trieste and graduated with a dissertation written under my co-supervision. He was a brilliant student who constantly showed great commitment and achieved good academic results.”

Prof. Maurizio Viezzi, University of Trieste

Really helpful, knowledgeable of the OnStar procedure and keen to educate the customer.

OnStar, General Motors
CONTACTEZ-MOI

Contacts

A VOTRE ECOUTE

Besoin d’un devis concernant une traduction ou une mission d’interprétation, ou de n’importe quelle autre information? Contactez moi par téléphone ou par le biais du formulaire ci-dessous et je me ferai un plaisir de vous répondre le plus rapidement possible.

(+33) 09 77 21 88 89

BLOG