Interpretation de la semaine: Luxembourg

Cette semaine a commencé par une mission d’interprétation à Luxembourg avec l’Italien et le Français.

Le sujet était le droit de famille, la réglementation sur la pension de survie et le recours auprès du Conseil Arbitral de la Sécurité Sociale qui nécessitait d’un interprète qualifié afin de permettre à l’Avocat et au client italien de pouvoir communiquer avec les parties francophones sans aucune barrière linguistique. Tout s’est déroulé parfaitement avec la totale satisfaction des parties.

Dans l’attente de la prochaine mission il est temps de  traduire les actes notariés et documents d’état civil italiens.

 

By | 2019-11-07T15:39:10+00:00 novembre 7th, 2019|traduction|0 Comments

About the Author:

Leave A Comment