Interpretazione della settimana: Lussemburgo

Questa settimana è cominciata con una missione di interpretazione a Lussemburgo con francese ed italiano.

La questione riguardava il diritto di famiglia e la normativa sul diritto alla pensione di reversibilità e un ricorso presso il Consiglio Arbitrale della Previdenza Sociale che necessitava di un interprete che permettesse all’avvocato e al cliente italiano di poter comunicare con le controparti francesi senza alcuna barriera linguistica. Il tutto è filato liscio come l’olio con la massima soddisfazione delle parti.

In attesa della prossima missione è il momento di occuparsi della traduzione giurata di atti notarili e documenti anagrafici francesi.

 

By | 2019-11-06T21:32:09+00:00 novembre 6th, 2019|traduzione|0 Comments

About the Author:

Leave A Comment